Frank Galan

Naar Spanje

Frank beschikt over een enorme talenknobbel, zo blijkt na zijn middelbare studies, en behaalt het diploma vertaler-tolk Spaans-Engels. Hij heeft een duidelijke voorliefde voor het Spaans, te danken aan vrienden van zijn ouders die in Barcelona woonden. Hun kinderen liepen in Vlaanderen school en in zowel de kerst-, paas- als zomerperiode ging Frank met hen in Spanje steeds op vakantie. "Die typische Spaanse sfeer, het klimaat, de mensen, hun taal, hun cultuur, dat sprak me aan van in het begin. Zeker toen ik een jaar of zestien werd, was ik helemaal in die Spaanse ban. Zeker het feit dat ik een heel jaar op internaat haast opgesloten zat en dan tijdens de vakantieperiode plots die vrijheid, die nieuwe wereld die Spanje heette, heeft een belangrijke rol gespeeld." Wat muziek betreft weet Frank nog goed dat hij op zijn twaalfde het singletje Un canto a Galicia van Julio Iglesias samen met een kleine platenspeler met kerst cadeau kreeg, ofschoon dat in het Galicisch was gezongen. Het is de taal die in Galicië wordt gesproken, gelegen in het meest noordwestelijke deel van Spanje ten noorden van Portugal. "Ik moet eerlijk toegeven dat mijn moeder in stilte een beetje verliefd was op Julio, dus elke nieuwe plaat belandde thuis in de discotheek. Ik deed niets liever dan zijn teksten analyseren en ze dan uit het blote hoofd leren."